| A young man once went to town and bought himself a pair of trousers. When he got home, he went upstairs to his bedroom and put them on. He found that they were about two inches too long. He went downstairs, where his mother and two sisters were washing up the tea things in the ditchen. "There new trousers are too long," he said,"They need shortening by two inshes. Would one of you mind doing this for me ? His mother and sisters were buy and none of them said anything.
But as soon as his mother had finished washing up, she went quietly, upstaris to her son's bedroom and shortened the trousers by two inshes. She came downstairs without saying anything to her daughters. Laters on, after supper, the elder sister remebered her brother's trousers. She was a kind herated girl, so she went upstasirs quietly without saying to anything to anyone, and shortened the trousers by two inches. The younger sister went to the cinema, but when she came in she, too, remembered what her brother had said, so she ran upstairs with her scissors, needle, and thread, and took look on the young man's face when he put the trousers on the next morning . |
一次,一个年青人到城里买给自己习了一条裤子。回家后, 他上楼到自己的卧室里试穿。他发现这条裤子长了两寸左右。他下了楼,他的母亲和两个姐姐都在厨房里洗茶具。
“这条裤子太长了,”他说,“他需要改短两寸,他们谁愿意帮我做这件事?”他的母亲和姐妹们都正忙着,谁也没有说什么。
但是,他母亲一洗完毕,就轻轻的上楼到儿子的卧室里把裤子改短了两 寸。她下楼后什么也没有对她的女儿说。后来, 吃完晚饭,大姐想丐了她弟弟的裤子。他是一个好心的姑娘,于是她也轻轻的上了楼,对谁也没有说什么,就把裤子又改了两寸。
小姐姐看电影去了,当她回来后,她也想起了她弟弟说的事。于是她跑上楼去用剪刀,针线把裤子的裤腿去掉了两寸。 你可以想象得到,第二天早上那位年青人穿上这条裤子时脸上的表情。 |