| Mr. and Mrs Brown were going abroad for their holiday. They had a dog called Blackie which they were very fond of , but they could not take him abroad with them, so they looked for a good place to leave him while they were away, and at last found a place which looked after dogs very well while their owners were away. They took blackie there just before they left for their hoiday, and sadly said goodbye to him.
At the end of their holiday, they got back to England very late at night. As they thought that the lace where Blackie was staying might be closed at that late hour, they decided to wait until the next moning befor going to get him.
So the next morning Mr. Brown got into his car and drove off happily to collect Blackie.
When he reached home with the dog, he said to his wife,"Do you know,dear, I don't think Blackie enjoyed his stay at that place very much. He barked all the way home in the car as if he wanted to tell me something."
Mrs Brown looked at the dog carefully and then answered. "You are quite right, dear, He was certainly trying to tell you something. But he wasn't trying to tell you that he hadn't enjoyed his stay at that place. He was only trying to tell you that he hadn't enjoyed his stay at that place. He was only trying to tell you you were oringing home the wrong dog." |
布朗夫人要去国外度假。他们有一只非常逗人喜欢的爱犬叫布纳克,但布纳克同他们去国外,于是当他们离开的时候找一个好地方寄养它,最后找到一个当主人离开后,对狗照顾的非常好的一人地方,他们在去度假之前,把布纳克带到那个地方,然后对它伤心的说了再见。
度假完,他们深夜返回了伦敦,他们想布纳克呆的地方肯定关门了,所以,决定等到第二天上午才去领狗。
于是第二天上午布朗先生开着车愉快的领狗去了。
当他们带着狗回家后,他对妻子说,“知道吗,亲爱的,我想狗在那里呆得并不愉快,它在车上一路喊叫着回家,好象它要告诉我们什么?quot;
布朗太太仔细地看了一下狗,说,“亲爱的,你说得太对极了,他肯定是要告诉你什么,但它不是要告诉你它在那里呆得不愉快,它只想告诉你,你带回家的不是布纳克。” |